風流無價 灼灼其華
張國榮人間光影
LESLIE LEGACY - His Charm, Charisma and Craft
Remembered on Celluloid
東邪西毒 ASHES OF TIME
楽園の瑕
私はいつもレスリーが現在にではなく、過去に属したと感じる。 「楽園の瑕」で、 彼は形でだけではなく、精神的に卓越していた。 I always feel that Leslie belonged not to the present, but to the past. In Ashes of Time, he excelled not only in form, but in spirit. - 王家衛 Wong Kar-wai (ウォン・カーウァイ) Ouyang Fengは、ナレーションで言う。「多分、わたしは拒絶されることを恐れている。だから私のほうが最初から他のものを 拒絶するのだ。」 今あなたがこれを聞くとき、この台詞は何かを説明したように思われないか? あなたがいなくなった後、私を震えさせるものはそれである。 私があなたの歌を聞くか、あるいはあなたの映画を見るときは いつでも、 すべての言葉、すべての文、すべてのイメージがあなたの人生の反映であるように思われる。 それはすべてが「伝説」であるということではないのか? Ouyang Feng says in the voice-over, “Perhaps I’m afraid of being rejected, that’s why I rejected others first.” Now when you listen to this, doesn’t this dialogue seemed to have explained something? What makes me quiver is that after you’re gone, whenever I listen to your songs or watch your films, every word, every sentence, every image seems to be a reflection of your life. Isn’t that what a “legend” is all about? - 舒h Shu Kei (シュウ・ケイ) |